ptex-jtexをインストール。これでほぼ日本語TeXの環境は整う。
# aptitude install ptex-jtex
# aptitude install yatex
xdviで日本語を表示するためにxdviの日本語版をインストール。
# aptitude install xdvik-ja
ここまででdviファイルをPDFファイルに変換するdvipdfmxがインストールされているが、日本語を含むDVIファイルをPDFファイルに変換できるようにするためには、日本語フォントを追加が必要。
# aptitude install cmap-adobe-cns1 cmap-adobe-gb1 cmap-adobe-japan1 cmap-adobe-japan2 # aptitude install gs-cjk-resource
これらのフォントが/usr/share/cmap/以下にインストールされるので、この情報を/etc/texmf/texmf.d/80DVIPDFMx.cnfに反映させる。80DVIPDFMx.cnfを以下のようにする。
% dvipdfmx CMAPINPUTS = .;/usr/share/fonts/cmap/adobe-japan1//;/usr/share/fonts/cmap/adobe-japan2//;/usr/share/fonts/cmap/adobe-gb1//;/usr/share/fonts/ cmap/gs-cjk-resource//
その後、反映させる。
# update-texmf
奥村先生のスタイルファイル(jsarticleとjsbookを使うのに必要)をインストール
# aptitude install okumura-clsfiles
jsarticleを使っているファイルをdvipdfmxでPDFファイルに変換しようとすると以下のエラーがでる。
% dvipdfmx hogehoge ** WARNING ** Could not open config file "fontmapsx". hogehoge.dvi -> hogehoge.pdf [1kpathsea: Running mktexpk --mfmode / --bdpi 600 --mag 1+359/600 --dpi 959 rml-jis mktexpk: don't know how to create bitmap font for rml-jis. kpathsea: Appending font creation commands to missfont.log. ** WARNING ** Could not locate a virtual/physical font for TFM "rml-jis". ** WARNING ** >> There are no valid font mapping entry for this font. ** WARNING ** >> Font file name "rml-jis" was assumed but failed to locate that font. ** ERROR ** Cannot proceed without .vf or "physical" font for PDF output... Output file removed.
/etc/texmf/dvipdfm/dvipdfmx.cfgの末尾に以下を加える。
f jis-cjk.map
BibTeXを使うためにjbibtexをインストールする。
# aptitude install jbibtex-base jbibtex-bin
DVIファイルからPostscriptの変換がどうもうまくいかない。とりあえずPDFがうまくできたので良しとする。